journal of deaf studies and deaf education2017pp. 71-76
190
aldea2017studiila
Abstract
Dans cette étude nous avons essayé de démontrer que la traduction est un véritable acte de création et qu’elle peut être analysée à l’aide des paramètres offerts par la science de la poïétique. A partir des éléments qui définissent la poïétique / poétique nous avons constaté qu’au-delà des normes plus ou moins impératives de la traduction le traducteur arrive à prouver ses qualités de créateur.