SciMatic
Journals
Thesis Rep
Docs
Products
SciMatic.net
Journament
Journal Manager
Subjects
Thesis
ImProofer
Research Groups
Letter Pad
Conferences
Services
About
SciMatic
Team
Earn With Us
Join Us
Contact Us
EN
English
Türkçe
Español
Português
Pусский
Filipino
Tiếng Việt
हिन्दी
العربية
বাংলা
Deutsch
中文
Login
Keyword Connections
scandinavian languages
Journals
0
No Journal Connected
Research Groups
0
No Research Group Connected
Bibliographies
28
1
o uso das preposições espaciais alemãs por estudantes universitários brasileiros
2
sense relations in the treatment of meaning in isichazamazwi sesindebele
3
a preservação dos aspectos expressivos na atividade tradutória: uma aplicação a os sertões, de euclides da cunha
4
a transtextual approach to lexicographic functions
5
to call or not to call a spade a spade: the dilemma of treating 'offensive' terms in duramazwi guru rechishona
6
on the lexicographical description of equivalent open class expressions*
7
die leiden des jungen werthers à luz da história do conceito de subjetividade
8
os dois oskar matzerath
9
pós-modernidade como gesto de despedida: a "crítica autorreferencial da razão" no pensamento estético nietzschiano:
10
the compilation of electronic dictionaries for the african languages
11
„heinrich! mir graut’s vor dir.“ ein gespräch über den paradigmenwechsel in der faust-interpretation
12
homenagem a ruth röhl – hommage an ruth röhl
13
ordnung der fremde brasilien und die theoretische neugierde im 16. jahrhundert
14
users, user-friendliness and projected uses of isichazamazwi sesindebele: an analysis
15
the access structure in learner's dictionaries*
16
a bilingualised english dictionary for catalan speakers
17
elektrische schrift: eine anmerkung zur medialität in kleists anekdote der griffel gottes
18
a história e a ideologia nas relações de contato entre brasil e alemanha: contribuições para o ensino de uma língua estrangeira
19
„anführungszeichen“ anmerkungen zur literaturtheorie von jacques derrida und paul de man
20
hanny demeersseman (leiding en eindredactie), piet vermeer (eindredactie), roy pheiffer, fred pheiffer, anneli terre blanche en sief veltkamp-visser (redactie). kramers woordenboek zuid-afrikaans�nederlands nederlands�zuid-afrikaans
21
freud e musil - ou -psicanalista contra vontade
22
borrowing and dictionary compilation: the case of the indigenous south african languages
23
a peça radiofônica alemã dos últimos sessenta anos
24
a tradução de samuel putnam de os sertões - rebellion in the backlands, de euclides da cunha
25
geleitwort
26
the relationship between law and literature in contemporary german literature
27
kognitive und kulturelle aspekte des Übersetzens
28
from corpus to dictionary: a hybrid prescriptive, descriptive and proscriptive undertaking okulondoola engeli eitu ly'olusoga bwe linaatuusibwa mu iwanika: omutindo ogulaga olulimi bwe luli, bwe luteekwa okuba oba bwe lube lutwalibwe.