What are You Trying to Say?: World Literature and the Frustration of Translation

What are You Trying to Say?: World Literature and the Frustration of Translation

McMahon, Josh;
sanglap: journal of literary and cultural inquiry 2017 Vol. 4 pp. 24-30
180
mcmahon2017whatsanglap

Abstract

At the heart of World Literature lies a tension between translation and the texts’ position in the world. This essay argues that whilst translation dichotomously offers a teleological understanding of texts, it fails to grapple with the deep cultural milieus that manufacture texts. Thus, whilst translation offers an awareness of the text, it further de-centralises the text and author. Translation further emphasises the power literary institutions have over texts written from the fringes. Finally, this essay grapples with the dialectic between texts drawing meaning from the centre, and texts that are written from the fringes acquiring meaning in the centre. This centre is an institutional figment, often seen to be the European literary canon. Keywords: Translation; World Literature; Identity; Alterity; Marginalisation

Citation

ID: 98367
Ref Key: mcmahon2017whatsanglap
Use this key to autocite in SciMatic or Thesis Manager

References

Blockchain Verification

Account:
NFT Contract Address:
0x95644003c57E6F55A65596E3D9Eac6813e3566dA
Article ID:
98367
Unique Identifier:
Network:
Scimatic Chain (ID: 481)
Loading...
Blockchain Readiness Checklist
Authors
Abstract
Journal Name
Year
Title
5/5
Creates 1,000,000 NFT tokens for this article
Token Features:
  • ERC-1155 Standard NFT
  • 1 Million Supply per Article
  • Transferable via MetaMask
  • Permanent Blockchain Record
Blockchain QR Code
Scan with Saymatik Web3.0 Wallet

Saymatik Web3.0 Wallet