europski uzori i hrvatski jezični priručnici u 18. stoljeću

europski uzori i hrvatski jezični priručnici u 18. stoljeću

;Petra Košutar
mokslas: lietuvos ateitis 2015 Vol. 48 pp. 163-179
248
koutar2015studiaeuropski

Abstract

European models for the Croatian language handbooks in the 18th century Until the 19th century Croatian language handbooks, namely grammars, dictionaries and ortography books, were mostly bilingual and multilingual. Only at the begining of the 19th century was the first grammar of Croatian written in Croatian published, and in the second half of the same century the first monolingual dictionary – Academy’s Dictionary was published. The origin of this is not in the language itself. When writing these multilanguage handbooks, the authors followed domestic predecessors, as well as foreign. This work is an attempt to reveal those foreign language models that Croatian linguists in the 18th century followed and on the example of one metalexicographic theme – usage labels – to show development of Croatian 18th century lexicography within the European lexicography.

Citation

ID: 182586
Ref Key: koutar2015studiaeuropski
Use this key to autocite in SciMatic or Thesis Manager

References

Blockchain Verification

Account:
NFT Contract Address:
0x95644003c57E6F55A65596E3D9Eac6813e3566dA
Article ID:
182586
Unique Identifier:
10.11649/sfps.2013.010
Network:
Scimatic Chain (ID: 481)
Loading...
Blockchain Readiness Checklist
Authors
Abstract
Journal Name
Year
Title
5/5
Creates 1,000,000 NFT tokens for this article
Token Features:
  • ERC-1155 Standard NFT
  • 1 Million Supply per Article
  • Transferable via MetaMask
  • Permanent Blockchain Record
Blockchain QR Code
Scan with Saymatik Web3.0 Wallet

Saymatik Web3.0 Wallet