When Macbeth becomes scots When Macbeth becomes scots

When Macbeth becomes scots When Macbeth becomes scots

McClure, J. Derrick;
ilha do desterro 2008 pp. 029-051
299
mcclure2008whenilha

Abstract

In 1992, two Scots translations of Shakespeare’s Macbeth, by David Purves and Robin L.C. Lorimer, were published almost simultaneously.2 These had been made independently, though each translator was aware of the other’s intention; and they represent two unmistakably different approaches to the project. Before examining the translations themselves, I propose to submit certain assumptions—some almost axiomatic, some perhaps deserving of more detailed consideration—regarding poetic translation, and apply them in turn to the specific question of translating Shakespeare into Scots. In 1992, two Scots translations of Shakespeare’s Macbeth, by David Purves and Robin L.C. Lorimer, were published almost simultaneously.2 These had been made independently, though each translator was aware of the other’s intention; and they represent two unmistakably different approaches to the project. Before examining the translations themselves, I propose to submit certain assumptions—some almost axiomatic, some perhaps deserving of more detailed consideration—regarding poetic translation, and apply them in turn to the specific question of translating Shakespeare into Scots.

Citation

ID: 79238
Ref Key: mcclure2008whenilha
Use this key to autocite in SciMatic or Thesis Manager

References

Blockchain Verification

Account:
NFT Contract Address:
0x95644003c57E6F55A65596E3D9Eac6813e3566dA
Article ID:
79238
Unique Identifier:
Network:
Scimatic Chain (ID: 481)
Loading...
Blockchain Readiness Checklist
Authors
Abstract
Journal Name
Year
Title
5/5
Creates 1,000,000 NFT tokens for this article
Token Features:
  • ERC-1155 Standard NFT
  • 1 Million Supply per Article
  • Transferable via MetaMask
  • Permanent Blockchain Record
Blockchain QR Code
Scan with Saymatik Web3.0 Wallet

Saymatik Web3.0 Wallet